Unit 1 Design Studies and Chinese Art Passage A Incremental and Radical Innovation:Design Research vs Technology and Meaning Change Passage B 中国艺术设计的对称性 Translation Skills(Ⅰ)Modulation:Active 和 Passive(语态转换) Translation Workshop Unit 2 Food Science and Chinese Food Culture Passage A Food Culture in China:Diet and Health Passage B 濠江味传 Translation Skills(Ⅱ)Conversion Between the Abstract and Concrete(虚实转换) Translation Workshop Unit 3 Textile Science and Fashion Culture Passage A Cotton Growing,Properties and Uses Passage B 时装与世界同步 Translation Skills(Ⅲ)Change of Parts of Speech(词类转换) Translation Workshop Unit 4 Biotechnology and WineLiquor Culture Passage A The Influence of Raw Materials on Sensory Character Passage B 国酒茅台 Translation Skills(Ⅳ)Translation of Long Sentences(长句翻译) Translation Workshop Unit 5 Cosmetics and Oriental Aesthetics Passage A Cosmetics:the Chemistry of Charm Passage B 中国彩妆三千年 Translation Skills(Ⅴ)Logical Relationship and Cohesion(逻辑与衔接) Translation Workshop Appendix Unit 1 Design Studies and Chinese Art Unit 2 Food Science and Chinese Food Culture Unit 3 Textile Science and Fashion Culture Unit 4 Biotechnology and WineLiquor Culture Unit 5 Cosmetics and Oriental Aesthetics Glossary Unit 1 Design Studies and Chinese Art Unit 2 Food Science and Chinese Food Culture Unit 3 Textile Science and Fashion Culture Unit 4 Biotechnology and WineLiquor Culture Unit 5 Cosmetics and Oriental Aesthetics References
作者简介
杨昊,副教授,教育学博士,江南大学外国语学院英语系副主任。研究方向:翻译、教学法和二语习得。先后在国内外学术期刊、会议发表学术论文数篇,参与和主持多项国家、教育部人文社科项目。曾担任“十二五”规划教材《生物技术概论(Essentials of
Biotechnology)(双语教材)》英文审稿工作。